访问主要内容
法语世界

非洲说法语人数增多但水准降

发表时间:

各位听友和网友们大家好!欢迎您进入法国国际广播电台(Radio France Internationale)中文节目[法语世界]专栏(Cultures francophonie)的第54集。今天是2023年12月01日星期五。本次节目介绍非洲法语圈的人数在增加,但对语言的掌握程度下降。由尼古拉编译和播报,感谢收听。

RFI francophone / Au sein de la Cité internationale de la langue française, on mise sur l'aspect ludique de la langue française. Ici, une photo prise le 30/10/2023. (illustration)
RFI 法语世界第54集:非洲说法语人数增多但水准降。
RFI francophone / Au sein de la Cité internationale de la langue française, on mise sur l'aspect ludique de la langue française. Ici, une photo prise le 30/10/2023. (illustration) RFI 法语世界第54集:非洲说法语人数增多但水准降。 © RFI / Thu Hằng
广告

-- 法语在非洲大陆充满了活力 -

一个月前的2023年10月30日星期一,法国总统马克龙在位于巴黎东北方的维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)城堡主持了法语国际城正式启用的剪彩仪式。本台法广(RFI)有多名特派记者赴现场做实地采访。

RFI Image / francophonie : Au sein de la Cité internationale de la langue française, un large miroir rappelle l'article 2 de la Constitution : « La langue de la République est le français. »
RFI Image / francophonie : Au sein de la Cité internationale de la langue française, un large miroir rappelle l'article 2 de la Constitution : « La langue de la République est le français. » © Pierre René-Worms / RFI

据本台法广(RFI)法文网的介绍,在非洲,法语充满了活力。现在有越来越多的非洲人说法语,但在使用中对语言的掌握程度则在降低。在全球3亿2千多万讲法语的人中,有超过半数生活在非洲。这些说法语的民众因国度不同和教育程度不一而有巨大的差异。

-- 非洲法语使用者人数在增多 -

非洲现有1亿6千多万说法语的人,比2018年时增加了15%。这种增长的趋势应该会得以延续,这是由于非洲大陆的人口变化。如果说,今天有半数说法语的人是生活在非洲,到2050年时,这一比例将会升高到2/3。

RFI francophonie / Afrique : c'est à Maurice, au Gabon et au Congo-Brazzaville que le pourcentage de francophones est le plus élevé : plus de 60% de la population parle le français. Ici, Denis Sassou-Nguesso, président du Congo, lors du sommet de la Francophonie, le 19 octobre 2008. (illustration)
RFI francophonie / Afrique : c'est à Maurice, au Gabon et au Congo-Brazzaville que le pourcentage de francophones est le plus élevé : plus de 60% de la population parle le français. Ici, Denis Sassou-Nguesso, président du Congo, lors du sommet de la Francophonie, le 19 octobre 2008. (illustration) Claude Verlon/RFI

从法语使用者人数的角度来看,刚果民主共和国(RD Congo)现在是冠军,比阿尔及利亚的法语使用者人数还多。但从法语使用者占人口中的比率而言,毛里求斯、加蓬和刚果共和国排名最前,都超过了60%。然而贝宁、塞内加尔、几内亚和中非共和国只有30%。而尼日尔、马里和毛里塔尼亚甚至还不到20%。

-- 刚果(金)出版商接受采访 -

上述数据中隐藏着一个缺陷,那就是对法语的掌握程度出现了逐步下滑。这是由于教育质量下降了的原因,甚至在部分国家存在辍学的问题,或者法语被教学大纲所剔除。所以说,法语在非洲仍是一种精英们所掌握的语言,与那些国语共存欠佳。

RFI francophonie / Afrique : en nombre de locuteurs, la République démocratique du Congo est championne, devant l'Algérie. Ici, ambiance dans la ville de Kinshasa (RD Congo) pendant le XIVe Sommet de la Francophonie (13-14 octobre 2012).
RFI francophonie / Afrique : en nombre de locuteurs, la République démocratique du Congo est championne, devant l'Algérie. Ici, ambiance dans la ville de Kinshasa (RD Congo) pendant le XIVe Sommet de la Francophonie (13-14 octobre 2012). Joseph Moura - OIF / RFI Image Archive

非洲的刚果民主共和国(RD Congo)是当今世界法语使用者人数第二多的国家,有近5000万,仅次于法国。刚果民主共和国(RD Congo)有超过半数的民众说法语,哪应该如何解读法语在该国的普及呢?就此,生活在刚果(金)首都的一位作家兼出版商比亚(Bia Buetusiwa alias Tata N’longi Biatitudes)在接受本台法广(RFI)记者克莱尔(Claire FAGES)采访时做出如下的解释:

Nicolas 2023.12.01 v francophonie 054 Trad 01 Son Bia Buetusiwa écrivain et éditeur à Kinshasa au micro de RFI Claire FAGES
00:45

Nicolas 2023.12.01 v francophonie 054 Trad 01 Son Bia Buetusiwa écrivain et éditeur à Kinshasa au micro de RFI Claire Fages - le français est un trait d'union en RD Congo

尼古拉

“是比利时把法语带到了刚果。继而,在殖民者离去后,留作为教学用语。所以,存在这种历史现实,成为法语在刚果(金)被使用的根基。。。概括而言,(刚果)政界仍旧依恋着殖民时期的遗产,可以这么说吧。但也可能这样去解释,我们有众多的语言,大约500多种,分散在四大语言区(Aire linguistique)。以至于政治决策者予以折衷,把法语作为所有这些语言的连字符(trait d'union)”

-- 刚果(金)法语使用者不一 -

刚果人有50%以上说法语,哪当地的法语水平统一吗?就此,这位受访人士接着说,他认为,有一条断横线,在受到良好教育、精准掌握法语的精英阶层和因教育体系出现严重恶化、法语使用不佳的大多数民众之间。还有就是法语和当地语言之间的相互渗透。一边是地方用语受法语的影响,另一边则是刚果法语也受到地方用语的严重影响。

FMM RFI Image Archive / la Francophonie.
RFI专栏 / 法语世界
FMM RFI Image Archive / la Francophonie. RFI专栏 / 法语世界 © Wikimedia Commons / FMM Image Archive

各位听友和网友,以上是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(francophonie)的第54集,介绍非洲法语圈在扩大。但在法语使用者人数增加的同时,存在掌握程度下降的情况。以及本台RFI法语记者在法语国际城启用日当天,对一名刚果民主共和国作家兼出版商的采访录音片段。

francophonie 01-12-2023 vendredi Nicolas 法语世界 Episode 054 - 非洲说法语人数增多但水准降
05:34

francophonie 01-12-2023 法语世界 Episode 054 les francophones africains augmentent mais la maîtrise diminue

尼古拉

感谢本台法广(RFI)法语记者Claire FAGES 的采访,及音像和文字资料室(Sonothèque et Documentation)的支持提供采访录音片段,还有技术人员Philippe的合作。谢谢您的忠实收听。我们在下次节目的时间段里再见。

( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 

~. Fin .~

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。