访问主要内容
文化艺术

张大春谈三代人的十五岁建构出台湾移民家庭面貌

发表时间:

今年10月1日,在台湾文坛上,以顽童自居作家张大春应文化部驻巴黎文化中心邀请参与巴黎各外国文化中心联合筹组的《外国文化周》活动,他当时在台湾驻法国代表处视听室发表了一场以「三代人的十五岁」为主题的讲座,获得听众们热烈的回响。而《外国文化周》15年来办理的活动,已在巴黎奠定名声,基于其创始精神与活动规画符合法国积极推展多样性文化发展的政策,持续获法国文化部、外交部、巴黎市政府等单位支持。

台湾作家张大春
台湾作家张大春
广告

在本次文化与艺术的节目中,本台特地电话采访了张大春老师来谈同样的主题,一方面是这个讲提相当有意义,另一方面也为错过这场讲座的法广听友们补上一个机会分享其精彩的内容。

采访一开始,记者问道,这个题目与带有自传色彩的《少年大头春的生活周记》这本描述成长的小说有无关联,张大春老师回答说:完全无关。

老师说,在他的小说已出法文版《野孩子》外,最重要的是,通过演讲跟在场听者们分享他的父祖辈、自身及儿女共三代人的十五岁成长记忆,建构台湾从移民到定居的历史。

访谈的最后我们也追问了老师的信念是什么?他解释说,应该就是身为作家,你如何以一个较为清晰的观点,去检视文化演变,在这个进程中又如何将历史较为准确地去传给下一代吧!

此外,张大春另获邀于9月29日及9月30日在里昂第三大学及艾克斯马赛大学各办理一场讲座。里昂大学场次以唐朝诗人李白与文学环境为主题,艾克斯马赛大学场次主题为现今台湾文学的主要趋势。

附注 : 享誉华人文坛的台湾作家张大春,1957年出生于台湾台北市,祖籍山东济南市。台湾辅仁大学中国文学硕士。其创作量极为丰沛,创作类型以小说为主,并跨及诗、词、京剧、说书、书法、文学评论、历史评论、新闻评论等。其作品在美国、英国、法国、中国、日本等地获得翻译出版。法译作品包括《将军碑》La Stèle du général (Philippe Piquier, 1993、口袋本2004)、《野孩子》Enfants des rues (Actes Sud, 2006)。

 

 

 

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。