访问主要内容
非洲生态 / 传染病

科特迪瓦:众多饲养马染怪病死

在西非国家科特迪瓦,阿比让的马术中心爆发怪病。一种神秘的疾病在过去数周已造成二十来头马匹死亡。为了避免这种疾病传染其它牲畜,当局采取防疫措施。阿比让暂停赛马活动,所有马术中心都被禁止对外开放等。

RFI Image Archive / Côte d'Ivoire: à Abidjan, un mal étrange frappe les chevaux. les vétérinaires pensent à deux maladies virales qui peuvent dans certains cas contaminer l’homme. (illustration).
RFI Image Archive / Côte d'Ivoire: à Abidjan, un mal étrange frappe les chevaux. les vétérinaires pensent à deux maladies virales qui peuvent dans certains cas contaminer l’homme. (illustration). RFI/Anna Kabikova
广告

据本台RFI法文网2022年04月30日星期六报道,最近两、三周以来,在科特迪瓦经济中心阿比让,马术中心里出现不正常的马匹高死亡率现象。一种神秘的疾病造成二十来头马匹死亡。

兽医们怀疑病毒可以感染人类 -

本台RFI通讯员皮埃尔(Pierre Pinto)发自阿比让(Abidjan)的消息说,一切都发生在两个多星期以前。兽医部门接到通报,在两个马术中心里有23匹马发生死亡,另有其它马匹染病。但患了什么病?人们目前还不知道。

RFI Image Archive / Côte d'Ivoire: à Abidjan, un mal étrange frappe les chevaux. Les compétitions hippiques ou rassemblements de chevaux sont interdits jusqu’à nouvel ordre. Ici, une présentation de chevaux. (illustration)
RFI Image Archive / Côte d'Ivoire: à Abidjan, un mal étrange frappe les chevaux. Les compétitions hippiques ou rassemblements de chevaux sont interdits jusqu’à nouvel ordre. Ici, une présentation de chevaux. (illustration) RFI/Sayouba Traoré

根据后肢瘫痪、发烧、烦躁等症状,兽医们认为两种病毒最有可能:西尼罗河病毒(West Nile)或里夫特山谷热病毒(vallée du Rift)。这两种传染病都可能感染人类。

实验室取样分析结果尚未定论 -

所做的取样已被送往国外的两座实验室进行分析。其中之一刚刚有了结果,但和兽医们之前的怀疑不同。另一实验室尚未告知结果。为了避免这种神秘疾病蔓延到其它动物或牲畜,尤其是牛羊。在等待进一步的结论出来前,科特迪瓦动物和水产资源部采取了保留措施。

RFI Image Archive / Côte d'Ivoire: à Abidjan, un mal étrange frappe les chevaux. Pour éviter la propagation éventuelle de cette maladie mystérieuse à d’autres animaux, bovins ou ovins notamment, des mesures conservatoires ont été prises par le ministère des Ressources animales et halieutiques. Ici, une réunion au point d'eau. (illustration)
RFI Image Archive / Côte d'Ivoire: à Abidjan, un mal étrange frappe les chevaux. Pour éviter la propagation éventuelle de cette maladie mystérieuse à d’autres animaux, bovins ou ovins notamment, des mesures conservatoires ont été prises par le ministère des Ressources animales et halieutiques. Ici, une réunion au point d'eau. (illustration) Agnès Rougier / RFI

阿比让所有的马术中心都对公众关闭,马匹禁止外出。未来几天将在上述场所开展大规模的消毒行动。在新指令下达之前,禁止赛马和马群聚集。

.(翻译编辑:RFI法广电台 尼古拉).

.

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。