访问主要内容
法语世界

2024年法语周和巴黎夏季奥运

发表时间:

欢迎您进入法国国际广播电台(Radio France Internationale)中文节目[法语世界](francophonie)专栏的第66集。本次[法语世界](francophonie)围绕2024年的法语语言和法语圈周(SLFF du 16 au 24 mars)展开。

官方图片 / [法语世界]第66集 :第29届法语语言和法语圈周 - 2024年03月16日至24日(SLFF du 16 au 24 mars 2024)
Image Officielle 2024 / Semaine de la langue française et de la Francophonie du 16 au 24 mars 2024.
官方图片 / [法语世界]第66集 :第29届法语语言和法语圈周 - 2024年03月16日至24日(SLFF du 16 au 24 mars 2024) Image Officielle 2024 / Semaine de la langue française et de la Francophonie du 16 au 24 mars 2024. © D.R.
广告

-- 法语圈生命力 -

法国文化部官网(https://www.culture.gouv.fr)在2024年03月20日星期三当天刊出的网文介绍说,欢庆法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie),不仅只是在法语国家,也在不普及法语的国家进行。数以百计的活动展示了法语圈的生命力和多样性。人们可能并不知道5大洲现有3亿2千1百万说法语的人,法语是继英语、汉语、印度语和西班牙语之后,全球的第五大语言和网络上的第四大用语。

官方图片 2024 / 每年的03月20日,欢庆法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie),不仅只是在法语国家,也在不普及法语的国家进行。
Image Officielle 2024 / Chaque année, le 20 mars, la Journée internationale de la Francophonie est célébrée dans les pays francophones, mais aussi là où la langue française est moins répandue.
官方图片 2024 / 每年的03月20日,欢庆法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie),不仅只是在法语国家,也在不普及法语的国家进行。 Image Officielle 2024 / Chaque année, le 20 mars, la Journée internationale de la Francophonie est célébrée dans les pays francophones, mais aussi là où la langue française est moins répandue. © Facebook - Organisation internationale de la Francophonie (OIF) / RFI Image Archive

法语圈是一个正在全面拓展中的语言空间。预计到2050年时,全球将有6亿至7亿说法语的人,这主要是得益于非洲人口增长之活力。从黎巴嫩到贝宁、从加拿大到塞内加尔,从罗马尼亚到海地。。。还有在纽约、在里斯本,在香港,人们用法语进行交谈、学习、创新和做贸易。

-- 法语圈多样性 -

法国文化部的网文回顾说,法语圈的形成始于1970年03月20日。当时,全球有21个法语国家在尼日尔首都尼亚美(Niamey)签署协议,创立文化和技术合作局(ACCT-Agence de Coopération Culturelle et Technique)。这在之后逐步形成了法语圈国际组织。这一机构如今已汇聚了88个国家和政府,并利用每两年举办一届的法语圈国家首脑峰会(Sommet de la Francophonie),继续吸引新的候选国加入。

Image Archives / 自1896年首届夏季奥运会在雅典举办以来,法语始终和英语一同为奥运的官方语言。
Les premiers membres du CIO réunis autour de Pierre de Coubertin (assis à gauche), à Athènes, en 1896. (illustration)
Image Archives / 自1896年首届夏季奥运会在雅典举办以来,法语始终和英语一同为奥运的官方语言。 Les premiers membres du CIO réunis autour de Pierre de Coubertin (assis à gauche), à Athènes, en 1896. (illustration) AFP/ RFI Image Archives

下一届法语圈国家首脑峰会(Sommet de la Francophonie)的举办地点被定在法国首都巴黎和维耶-科特雷(Villers-Cotterêts)新法语国际城(CILF-Cité Internationale de la Langue Française),具体的日期则是2024年10月04日星期五和10月05日星期六两天。其主题为:“用法语创造、革新和承揽”(Créer, innover, entreprendre en français)。

-- 法语圈与奥运 -

法国首都巴黎在2024年的盛大活动之一就是第33届夏季奥运会(07月26日至08月11日)和第17届夏季残奥会(08月28日至09月08日)。就此,今年为期9天(2024年03月16日-24日)的第29届法语语言和法语圈周(29e SLFF)也是围绕法语和体育。2024年的主题名称为:在颁奖台上(Sur le podium)。在位于中美洲加勒比海地区的马提尼克岛,法语是官方语言。国际知名的当地法国黑人作家、精神病理学家弗朗茨·法农(Frantz Fanon,1925-1961)曾强调:说一种语言,就是喜爱一个世界,一种文化。

存档图片 / 国际知名的法国黑人作家弗朗茨·法农
Image Archve / Frantz Fanon (1925-1961)
存档图片 / 国际知名的法国黑人作家弗朗茨·法农 Image Archve / Frantz Fanon (1925-1961) DR

同样是就2024年第29届法语语言和法语圈周(29e SLFF)的主题:在颁奖台上(Sur le podium)。法国国民教育和青年部官网(https://www.education.gouv.fr)上的网文指出,在法国文化部的倡议下,设立于1995年的法语语言和法语圈周(SLFF)活动每年总是在03月20号-法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie)前后展开。自1896年首届夏季奥运会在雅典举办以来,法语始终和英语一同为奥运的官方语言。这要归功于现代奥林匹克运动和国际奥林匹克委员会(CIO)的创始人、法国教育家皮埃尔·德·顾拜旦男爵(Pierre de Coubertin,1863-1937)在《奥林匹克宪章》(Charte olympique)第23条中的铭刻。所以说,2024年巴黎奥运会和残奥会也是全球庆祝法语的一次契机。

-- 法语圈国际日 -

在2024年03月20日星期三-法语圈国际日(Journée Internationale de la Francophonie)当天,本台法国国际广播电台(RFI)法文网安排了许多相关的专访和报导。其中,法语国家及地区国际组织(OIF)的秘书长穆希基瓦博夫人(Mme. Louise Mushikiwabo)的发言人奥里娅·范德·韦格女士(Oria Vande Weghe)接受了本台法广(RFI)主持[非洲大宾客](LE GRAND INVITÉ AFRIQUE)栏目高级记者克里斯托夫(Christophe Boisbouvier)的专访。

存档图片 / 法语国家及地区国际组织(OIF)的秘书长穆希基瓦博夫人(Mme. Louise Mushikiwabo)的发言人奥里娅·范德·韦格女士(Oria Vande Weghe)。
Image Archive / Oria Vande Weghe, directrice de la communication et porte-parole de l'Organisation internationale de la Francophonie.
存档图片 / 法语国家及地区国际组织(OIF)的秘书长穆希基瓦博夫人(Mme. Louise Mushikiwabo)的发言人奥里娅·范德·韦格女士(Oria Vande Weghe)。 Image Archive / Oria Vande Weghe, directrice de la communication et porte-parole de l'Organisation internationale de la Francophonie. © LinkedIn - Oria Vande Weghe / RFI Image Archive

另外,伴随2024年第29届法语语言和法语圈周(29e SLFF)开幕的第3届巴黎非洲书展(3e édition du Salon du Livre africain de Paris),今年吸引了来自世界各地80位出版商和250位受邀作家与会。这一活动的主办人Érick Monjour在法国首都第6区区政府接受本台法广(RFI)非洲组记者Kaourou Magassa现场采访时,就自助出版表示:“这有助于让更多的作家可以推出书籍,而不是等到出版商们接受之后才开始写作。这是新事物,因为,现在有可能根据需要来印刷,这在以前是不存在的”。

Image carrée
RFI采访 / [非洲大宾客] Image Archive / Grand Invité Afrique © FMM

以上是法国国际广播电台RFI中文[法语世界]专栏(francophonie)的第66集,围绕2024年巴黎奥运的第29届法语语言和法语圈周(29e SLFF)展开。

francophonie 22-03-2024 Episode 066 / [法语世界]第66集:2024年法语周与巴黎夏季奥运
06:02

Francophonie 22-03-2024 法语世界 Episode 066 - 29e SLFF et son thème "Sur le podium"

尼古拉

感谢本台法广(RFI)Coordination提供法文采访的音频片段和技术人员 Julie 的协助。谢谢您的忠实收听。我们在下一集节目的时间段里再见。

( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 

2024年03月22日星期五 于巴黎

~. Fin .~

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。