访问主要内容
中华世界

« 中国陌生人 » 法中青年摄影师联展

发表时间:

热爱东方文化的法国人Etienne MATHIEU是巴黎“印象画廊”(Galerie Impressions)主持人。位于法国首都第三区的巴黎“印象画廊”在2月28日至3月30日之间举办(Echos de Chine)中文名为« 中国陌生人 »主题摄影展。这一法中文化交流活动由巴黎八大(Université Paris-VIII)传媒专业的两位女大学生:法国人薇琪(Vicky ATLANI)和旅法中国留学生张茜茜共同策划,这也是她们两位大三女生的毕业作品。 

Exposition “Echos de Chine"
Exposition “Echos de Chine" RFI/Galerie "Impression"
广告

ITW 3 Vicky ALTANI bis ok

01:28

Radio France Internationale

尼古拉

策划人之一,张茜茜:89年中国出生,2008年10月开始了在法国学习生活。近两年法语学习后,2010年开始就读于巴黎八大,现在是传媒专业活动策划方向,大三学生(2013年6月毕业)。从2012年9月开始与同班法国同学Vicky ATLANI(薇琪)一起,共同策划组织毕业作品,《中国陌生人》中法摄影师联展(Echos de Chine - regard croisé)。

 

03:10

Radio France Internationale

尼古拉

参展摄影师之一:Wang Tingting    王亭亭
Ma Ville est en Chantier                我的城市变成了工地

C’était ma ville.                                这曾经是我的城市,
Elle est toujours là pour moi.        她对于我一直存在。
Mais je ne la reconnais plus.        但我再也认不出她的样子。
Elle devient un chantier,                 她变成了一个工地,
Un grand chantier.                           一个很大的工地。

 

Je me balade dedans,                                                          我在其中行走,
Cherche les traces des temps passés.                                寻找过去的痕迹。
Le soleil d’hiver est aussi éblouissant,                                 冬日的阳光,
Que dans les jours les plus doux de mon enfance.           仍然像儿时最温暖的日子里一样耀眼。
Le goût de l’air,                                                                           空气的味道,
L’accent des passants,                                                             过往行人的乡音,
Me ramène dans mes souvenirs,                                           带我回到记忆之中,
Ou dans mes rêves…                                                               抑或是在远方漂泊的梦中,
Je veux pleurer.                                                                           催人泪下…

Je ne cherche personne pour me comprendre.                 不去寻找是否有人感同身受,
Je lève mon appareil photo,                                                   我举起相机,
Observe depuis le dépoli,                                                       从取景框中观看,
Fais les réglages,                                                                     调整曝光,
Appui sur le déclencheur,                                                        按下快门,
Avance le film…                                                                         再将胶片卷到下一格,如此往复…

Avec mon appareil photo,                                                       我带着我的相机,
Je me balade dans la rue。                                                    在街上行走。
Je fais ces photos,                                                                   我拍下这些照片,
Peut-être plus que des photos                                              也许还有更多的照片,
Pour moi,                                                                                    也许只为我自己,
Et peut-être pour vous aussi.                                                 也许也为了你们。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

浏览其他章节
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。