访问主要内容
地缘政治/北极/俄罗斯

俄罗斯何以对北极油气资源蜂拥而上

在冰岛首都雷克雅未克,预计为期两天的北极理事会(Conseil de l’Arctique)部长级会议周四已进入第二天。俄罗斯从今起取代冰岛,接掌北极理事会轮值主席国一职,为期两年。在此背景下,美俄两国外交事务最高负责人的首次会晤尤其引发外界关注。

法广存档图片:俄罗斯何以对北极油气资源蜂拥而上
Image d'archive RFI : Pourquoi la Russie se rue sur l’or noir de l’Arctique. Ici, un baril de pétrole (Photo d'illustration).
法广存档图片:俄罗斯何以对北极油气资源蜂拥而上 Image d'archive RFI : Pourquoi la Russie se rue sur l’or noir de l’Arctique. Ici, un baril de pétrole (Photo d'illustration). © REUTERS - Sumeet Mudhoo - L'Express Maurice / RFI Image Archive
广告

就北极问题,本台RFI法文网周三在 «今日经济»专栏(Aujourd'hui l'économie)刊文,法文原标题为Pourquoi la Russie se rue sur l’or noir de l’Arctique。(为何俄罗斯对北极“黑金”蜂拥而上)

本台RFI记者多米尼克(Dominique Baillard)在这一网文的开篇中指出,美国国务卿安东尼·布林肯(Antony Blinken)与俄罗斯外长拉夫罗夫(Sergueï Lavrov)的首次会晤在紧张激化的背景下举行。随着北极暖化,沿岸国家之间的竞争也越来越尖锐。这不仅出于军事原因,也出于经济原因。俄罗斯在这一区域有着巨大的雄心。

北极气候升温永久冻土融化

石油和天然气的收入,尤其是来自输向欧洲的部分,是俄罗斯外汇与税收的重要来源。碳氢化合物承担了俄罗斯国家预算的三分之一,占出口的一半。普京的俄罗斯正是受益于碳氢化合物,才得以在西方制裁下保持不被淹没。通过开发北极浮冰下的矿藏,克里姆林宫的主人打算保持俄罗斯能源大国的地位。因为,伴随着这一地区迅速升温,在永久冻土深处勘探开采石油和天然气变得可能与有利可图。当地蕴藏的油气资源可能占全球储量的16%。美国地质单位甚至估计,高达30%。冰川地壳的急速融化也打开了新的海上航道,大大缩短了海运成本与时间。

Image d'archive RFI : l'un des deux cratères de Sibérie, apparu il y a peu, formé dans le pergélisol d'une région riche en énergie, à près de 2000 kilomètres de Moscou.
Image d'archive RFI : l'un des deux cratères de Sibérie, apparu il y a peu, formé dans le pergélisol d'une région riche en énergie, à près de 2000 kilomètres de Moscou. AFP PHOTO/HO/PRESS SERVICE OF THE GOVERNOR OF THE YAMALO-NENETS / RFI Image Archive

俄罗斯已供欧洲北极天然气

欧洲已经获得俄罗斯亚马尔半岛(Yamal)液化天然气的供应。在一处位于北极圈的地区,俄罗斯第二大能源企业诺瓦泰克集团(Novatek) 与法国的道达尔集团(Total)以及中国«丝绸之路»( routes de la soie )基金合作开采天然气,当地全年有一半时间是冻土。产量占液化天然气市场总量的5%。这一勘探项目已于今冬在更北的喀拉海(Kara)启动。莫斯科的规划还更庞大。莫斯科希望在15年内成为液化天然气的主要参与方,有能力在产量上超于当前的两大冠军:澳大利亚(Australie)和卡塔尔(Qatar)。这些新项目的主要承建方俄罗斯石油公司(Rosneft)正在出售部分位于俄罗斯南部的油田,以投资这一高达1300亿美元的超大项目。俄罗斯国家给予免税,以吸引俄罗斯国内和国外的投资人。

Image d'archive RFI : Russia's gigantic Yamal LNG plant in Arctic Siberia is one of the most ambitious such projects in the world.
Image d'archive RFI : Russia's gigantic Yamal LNG plant in Arctic Siberia is one of the most ambitious such projects in the world. AFP/ RFI Image Archive 法广存档图片

俄罗斯项目将加剧气候升温

这些因气候升温变得可行的项目将加剧这一情况。这就是这一极地冒险的矛盾之处。国际能源署呼吁这些企业停止开采碳氢化合物,以便赋予阻止气候升温一个机会。而在西方大企业转向可再生能源之际,俄罗斯加速冲向北极地区的黑金。莫斯科无所谓生态问题,也不担心没有买家,由于经济的大规模电气化。莫斯科打的算盘是,当竞争对手转向绿色能源之际,经济脱碳速度缓慢的亚洲和非洲国家依然对常规能源有着巨大的需求。足以保证俄罗斯未来15年里的市场和收入。

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。