访问主要内容
非洲社会 / 粮食供应

塞内加尔在粮价高涨中入斋月

西非国家塞内加尔,90%以上的民众信仰伊斯兰教。在2022年塞内加尔第62个独立日来临的前一天,该国所有的穆斯林都已在04月03日星期天进入斋月。本台RFI通讯员发自达喀尔的采访报道指出,塞内加尔已在价格全面攀升的大环境下进入2022年斋月。

RFI Image Archive / Sénégal : le ramadan débute dans un contexte de hausse des prix généralisée, dimanche 03 avril 2022. Ici, sur le marché dakarois de Ouakam, l'augmentation du prix de l'huile de palme passe difficile pour les consommateurs. (illustration)
RFI Image Archive / Sénégal : le ramadan débute dans un contexte de hausse des prix généralisée, dimanche 03 avril 2022. Ici, sur le marché dakarois de Ouakam, l'augmentation du prix de l'huile de palme passe difficile pour les consommateurs. (illustration) © Charlotte Idrac/RFI
广告
Carte Archive / RFI Afrique : le Sénégal.
存档图片 / 非洲 :塞内加尔。
Carte Archive / RFI Afrique : le Sénégal. 存档图片 / 非洲 :塞内加尔。 RFI Photo / L. Mouaoued

据本台RFI法文报道,塞内加尔现已在基本主食价格高涨的氛围中开始了2022年的斋月。消费者们对当前情形感到不安。

食品价格上涨已影响日常生活 -

本台RFI通讯员泰娅(Théa Ollivier)在2022年04月03日星期日午夜前从塞内加尔首都达喀尔(Dakar)发回了一篇实地报道的多个采访录音片段。

RFI Image / Sénégal : une mosquée située à Dakar. (illustration)
RFI Image / Sénégal : une mosquée située à Dakar. (illustration) RFI/Ndiassé SAMBE

在达喀尔的Ngor村里,儿童们在玩耍,妇女们开始准备斋月里的晚餐。在雅辛尼(Yacine)家中,妇女们在准备小米粥和一道可供15人分享的塞内加尔特色菜鱼米饭(thieboudiène)。尽管由于食材价格上涨,分量缩小了。

RFI Image / Sénégal : île de Ngor, l'un de lieux de détente favoris des habitants de Dakar. (illustration)
RFI Image / Sénégal : île de Ngor, l'un de lieux de détente favoris des habitants de Dakar. (illustration) RFI/Sabine Cessou

女家长心烦意乱的说:更困难了,生活费用昂贵。没有工作,但一切都涨价了:番茄、米、油,所有制作斋月晚餐所需的食材。一切都昂贵,甚至鱼。人们不再有鱼了。得自己想办法,根据手中的钱,力所能及。

食品价格上涨来自供应链顶端 -

在街道拐角处,一位店主马马杜(Mamadou)在解释,为什么米、油、咖啡都分别上涨了50至300非洲法郎(francs CFA)。

这名店主说,全球危机影响到了塞内加尔。食物越来越昂贵。面对客户的抱怨,他告知,他去进货的批发商那里都在涨价。他也无能为力。价格提升来自供应链顶端,一直影响到消费者。

涨价发生在当局决定降价之后 -

本台RFI在达喀尔的通讯员指出,当前的涨价,出现在塞内加尔总统马基·萨勒(Macky Sall)于二月底决定对油、米、糖等必需的食物降价后。

.(翻译编辑:RFI法广电台 尼古拉).

.

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。