访问主要内容
RFI采访 / 非洲经济

刚果(布)禁出口原木以振就业

位于非洲中部的刚果共和国(Congo-Brazzaville)地处刚果盆地,这里是仅次于亚马孙河盆地的世界第二大热带雨林。为了保护就业,布拉柴维尔决定从2023年01月01日开始执行2000年出台的原木出口禁令。这是本台法广(RFI)法语«非洲经济»专栏(Chronique Afrique Economie)在本周五上网的最新话题。刚果(布)负责林业经济的女部长在接受本台法广(RFI)通讯员采访中表示,布拉柴维尔打算设立两个专门致力于木材加工的经济特区(ZES)以创造就业。

RFI Image Archive / Afrique Eco : le Congo-Brazzaville met fin à l’exportation du bois en grume produit sur son territoire depuis le 1er janvier 2023. Ici, Grumes de bois. (illustration)
存档图片 / 非洲社会:刚果(布)禁出口原木以振就业。
RFI Image Archive / Afrique Eco : le Congo-Brazzaville met fin à l’exportation du bois en grume produit sur son territoire depuis le 1er janvier 2023. Ici, Grumes de bois. (illustration) 存档图片 / 非洲社会:刚果(布)禁出口原木以振就业。 © Getty / RFI Image Archive
广告

本台法广(RFI)网站于2023年01月27日星期五在法语«非洲经济»专栏(Chronique Afrique Economie)刊出刚果共和国首都通讯员罗伊西雅(Loïcia Martial)的采访,介绍布拉柴维尔(Brazzaville)当局决定,从2023年01月01日开始执行2000年通过的一项原木出口禁令。为了创造就业,从今往后,原木必须在当地加工。

FMM / RFI : Chronique Afrique économie 
法广«非洲经济»专栏
FMM / RFI : Chronique Afrique économie 法广«非洲经济»专栏 © FMM - RFI

这个采访报道的法文原标题为:[Le Congo-Brazzaville met fin à l’exportation du bois en grume produit sur son territoire]。换作中文可译作[刚果(布)终结其境内的原木出口]。下面是简介以供分享。

- 刚果(布)当局对禁令开始执行感到满意 -

本台法广RFI«非洲经济»专栏(Chronique Afrique Economie)的这篇报导首先介绍说,刚果共和国当局执行原木出口禁令的决定并非毫无后果。非政府组织自问布拉柴维尔当局是否已经做好了这样的准备。该国负责林业经济的女部长在其宽敞的部长办公室里向本台法广(RFI)通讯员表示,对这一禁令开始实施,感到满意。

RFI Carte Archive / Congo Brazzaville : l'autorité entend créer deux zones économiques spéciales dédiées à la transformation du bois, à Ouesso au nord et à Pointe-Noire sur la côte Atlantique Sud. Ici, une carte indiquée Brazzaville, la capitale et la ville côtière de Pointe-Noire. (illustration)
RFI Carte Archive / Congo Brazzaville : l'autorité entend créer deux zones économiques spéciales dédiées à la transformation du bois, à Ouesso au nord et à Pointe-Noire sur la côte Atlantique Sud. Ici, une carte indiquée Brazzaville, la capitale et la ville côtière de Pointe-Noire. (illustration) RFI / Emilie Camjusan

这位女部长坐在一张长沙发里。她说,刚果(布)的所有森林开发合作伙伴都至少已有15年到20年的历史,有的甚至40年。当局现在希望他们理解,布拉柴维尔的政策方向是要推动原木在刚果境内加工。她特别提到了技术转让,而不是在外面加工。。刚果共和国现在想其原材料应是在国内加工。

- 刚果(布)当局打算要成立两个经济特区 -

这位女部长还解释说,刚果(布)政府当前的改革有两大意义:一是禁止原木出口,以推动在国内创建加工单位。二是分享产品,国家作为原木的所有者与管理林区的特许公司分享原木,纳入设立在特别经济区(ZES)内的购买中心或市场。分享的比率则仍有待确定。

RFI Image Archive / Congo - Brazzaville : le Congo entend créer deux zones économiques spéciales dédiées à la transformation du bois, à Ouesso au nord et à Pointe-Noire sur la côte Atlantique Sud. Ici, parmi les grands travaux réalisés à Ouesso, le siège de la Banque centrale des Etats d'Afrique centrale, l'avenue Marien Ngouabi ou encore l'aéroport Denis Sassou Nguesso.(illustration)
RFI Image Archive / Congo - Brazzaville : le Congo entend créer deux zones économiques spéciales dédiées à la transformation du bois, à Ouesso au nord et à Pointe-Noire sur la côte Atlantique Sud. Ici, parmi les grands travaux réalisés à Ouesso, le siège de la Banque centrale des Etats d'Afrique centrale, l'avenue Marien Ngouabi ou encore l'aéroport Denis Sassou Nguesso.(illustration) RFI Image Archive

参照邻国加蓬的经验,刚果共和国打算成立两个经济特区,专门致力于木材加工。一处位于北部的韦索(Ouesso),另一处则是位于该国经济中心,濒临南大西洋的黑角港(Pointe-Noire)。

RFI Image Archive / Congo Brazzaville : le port de Pointe-Noire est la principale porte de sortie du bois congolais. En 2022, 415 000 mètres cubes de grumes sont passés par là. Ici, une vue du Port Autonome de Pointe-Noire. (illustration)
RFI Image Archive / Congo Brazzaville : le port de Pointe-Noire est la principale porte de sortie du bois congolais. En 2022, 415 000 mètres cubes de grumes sont passés par là. Ici, une vue du Port Autonome de Pointe-Noire. (illustration) PAPN / RFI Image Archive

本台法广RFI«非洲经济»专栏(Chronique Afrique Economie)的这篇采访报道在最后部分提到,黑角港(Pointe-Noire)是刚果(布)木材出口的一个重要地点。黑角港港务局(PAPN -Port autonome de Pointe Noire)的总经理Séraphin Balhat表示,该港出口的原木数量在去年(2022年)达到了41万5千立方米。此外,刚果共和国北部的原木是通过喀麦隆的杜阿拉港(Douala)出口。

(翻译和编辑:RFI 法广电台 尼古拉

.Fin.

电邮新闻头条新闻就在您的每日新闻信里

下载法广应用程序跟踪国际时事

分享 :
页面未找到

您尝试访问的内容不存在或不再可用。